国外公立和私立大学正在考虑采用混合学习(2H2U)模式
Public and private universities abroad are considering adopting a blended learning (2H2U) model
马来亚大学副校长莫哈末·哈姆迪·阿卜杜·舒科教授表示,马大将考虑采用两年在家两年在大学(2H2U)的混合学习模式。他说,马大可能会在2023/2024学年为英语语言和语言学学士学位开展2H2U模式的试点项目。
Professor Mohamad Hamdi Abd Shukor, the Vice-Chancellor of the University of Malaya (UM), indicated that UM is considering adopting a hybrid learning model where students spend two years at home and two years at the university (2H2U). He mentioned that UM might pilot this 2H2U model for the Bachelor’s degree in English Language and Linguistics in the 2023/2024 academic year.
他还表示:“然而,这个概念只会在特定的,非职业课程或者专业受到马来西亚资格认证机构(MQA) 认可的课程中实施。”
Professor Shukor also stated, “However, this concept will only be implemented in specific non-professional courses or programs recognized by the Malaysian Qualifications Agency (MQA).”
至于马来西亚国民大学(UKM),其副校长穆罕默德。卡西姆教授表示,他们已经在以混合形式提供课程和进行学习。他说:“此外,从讲座的传递到课程评估,学生和教师已经形成了混合教学和学习的文化。”
Regarding the National University of Malaysia (UKM), its Vice-Chancellor, Professor Mohamad Kasim, expressed that they have already been offering courses and conducting learning in a blended format. He said, “Moreover, from lecture delivery to course assessment, students and faculty have already formed a culture of blended teaching and learning.”
穆罕默德教授表示,UKM认为这种混合方法应该继续作为教学和学习的选择,因为它具有灵活性。他说:“包括增强现实和虚拟现实在内的最新虚拟技术可以帮助学生弥补在大学物理学习经验中可能的小幅损失。
Professor Kasim stated that UKM considers this blended approach should continue as an option for teaching and learning due to its flexibility. He noted, “The latest virtual technologies, including augmented and virtual reality, can help students compensate for the minor loss in physical learning experiences at the university.”
“我们相信,这种灵活的学习方式是可行的。”他说。
“We believe this flexible mode of learning is feasible,” he said.
他补充说,基础设施,程序和设施已经到位。
He added that the infrastructure, programs, and facilities are already in place.
“机构在Covid-19大流行期间引入了适应性的教学和学习创新,利用数字化和未来式的学习。UKM将尝试将这个建议付诸实践。”他说。
“Institutions introduced adaptive teaching and learning innovations during the Covid-19 pandemic, utilizing digitalization and futuristic learning. UKM will try to put this proposal into practice,” he said.
他说,初步的计算显示学生们可以在他们不需要支付住宿费用的学期里节省高达25%的学费。
He mentioned that preliminary calculations show students could save up to 25% of tuition fees during semesters when they do not have to pay for accommodation.
同样,他说,住在校园里也有优点,因为学生可以节省交通和其他费用。
Similarly, he said, living on campus also has its advantages, as students can save on transportation and other expenses.